Nessuna traduzione esatta trovata per تدبير الأموال

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تدبير الأموال

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Comment as tu fais pour sortir tout ca d´une prison ?
    كيف استطعت تدبير تلك الاموال وأنت بالسجن؟
  • e) Obtenir des fonds et des appuis financiers et autres pour les activités ci-dessus.
    هـ) تدبير الأموال وتأمين الدعم المالي وسائر أنواع الدعم للأنشطة المذكورة أعلاه.
  • • Administre les fonds alloués aux activités d'information sur les questions féminines internationales menées par les organisations féminines norvégiennes;
    • يدير تدبير الأموال المستخدمة في أنشطة إعلامية معنية بقضايا المرأة على الصعيد العالمي تقوم بها المنظمات النسائية النرويجية
  • La régulation de la gestion patrimoniale des biens acquis par les conjoints pendant le mariage, tout en maintenant le principe de la séparation des biens respectifs. Les conjoints ont la responsabilité de convenir du mode de gestion des biens acquis en commun, dans un document séparé de l'acte de mariage.
    تنظيم تدبير الأموال التي يكتسبها الزوجان خلال فترة الزواج، مع الاحتفاظ بقاعدة استقلال الذمة المالية لكل منهما، وعلى الزوجين الاتفاق على طريقة التدبير المشترك للأموال المكتسبة في وثيقة مستقلة عن عقد الزواج.
  • L'effet de cette mesure est montré au tableau 4 à la rubrique “Rationalisation des ressources”.
    ويتضح أثر هذا التدبير تحت بند ترشيد الأموال في الجدول 4.
  • Les possibilités qu'ils avaient de se procurer des ressources extrabudgétaires se sont réduites au cours des dernières années pour diverses raisons liées notamment à la tendance générale enregistrée depuis 1992 marquée par l'exécution nationale ou directe des projets, la baisse sensible des ressources du PNUD prévues au titre de l'exécution des projets des Nations Unies et la propension des organismes bilatéraux à décentraliser, rendant ainsi l'accès à des fonds bilatéraux très difficile.
    وقد انخفضت القدرة على تدبير الأموال من خارج الميزانية في السنوات الأخيرة بسبب عدد من العوامل، من بينها الاتجاه العام منذ سنة 1992 نحو التنفيذ الوطني أو المباشر للمشاريع، والانخفاض الحاد للموارد المتاحة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار تنفيذ المشاريع الذي تتولاه الأمم المتحدة، وميل الوكالات الثنائية إلى اللامركزية، مما يجعل الحصول على الأموال الثنائية أمرا معقدا للغاية.
  • Le plan de travail a défini cinq domaines d'activité prioritaires autour desquels le Groupe d'étude a organisé ses travaux en 2004 : évaluer les progrès accomplis dans l'utilisation des TIC au service du développement; encourager un dialogue sur la gouvernance de l'Internet et autres questions de fond; favoriser la mise en place d'un environnement propice; appuyer les partenariats en cours; et renforcer les activités d'appui, en particulier la collecte de fonds.
    حددت خطة الأعمال التجارية خمسة مسارات ذات أولوية لأنشطتها نظمت فرقة العمل بموجبها عملها سنة 2004: تحديد معايير نموذجية للتقدم في تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛ وتشجيع الحوار بشأن إدارة الإنترنت وغير ذلك من قضايا السياسات العامة؛ وتعزيز بيئة مواتية؛ ودعم الشراكات الحالية؛ وتعزيز أنشطة الدعم، وخاصة تدبير الأموال.
  • Si t'as besoin que je te prête quelques billets, je peux. J'ai de l'argent de côté, elle est pas au courant.
    إذا أردت بضعة مئات فيمكنني تدبير الأمر فلدي بعض الأموال التي خبأتها عنها
  • Parmi les autres possibilités valant d'être examinées plus avant, on pouvait notamment mentionner la recherche de fonds et d'autres ressources en vue d'organiser des ateliers sous-régionaux de formation et d'information destinés aux journalistes et consacrés aux changements climatiques et à d'autres questions liées à l'environnement; l'identification de mesures propres à renforcer les capacités d'information scientifique de la région, à déterminer où l'information existe et à faciliter sa diffusion; ainsi que la mise en place d'un système d'homologation des systèmes d'apprentissage en ligne sur les questions liées aux changements climatiques eu égard à la multiplication du nombre de formations de cette nature dans la région.
    ومن بين الوسائل الأخرى التي تحتاج المزيد من البحث تدبير الأموال والموارد الأخرى لتنظيم حلقات عمل دون إقليمية لتدريب وإعلام الصحفيين بشأن تغير المناخ وغير ذلك من القضايا البيئية؛ وتحديد الإجراءات اللازمة لتعزيز المعلومات العلمية التي ترد من المنطقة وتحديد المكان الذي توجد فيه المعلومات وتيسير نشرها؛ وإنشاء نظام لإصدار الشهادات الخاصة بالتعلم الإلكتروني بشأن قضايا تغير المناخ نظراً لزيادة عدد الدورات التعليمية الإلكترونية في المنطقة.
  • Il est important de travailler de concert pour renforcer ce secteur en donnant des instructions et des directives sur la façon dont ces organisations pourraient chercher et obtenir des fonds et ensuite sur la préparation des propositions de projet, sur les activités administratives qui s'y rapportent et sur la préparation des rapports.
    ومن المهم التعاون من أجل تعزيز هذا القطاع، من خلال توفير التعليمات والمبادئ التوجيهية بشأن الطريقة التي يمكن بها لهذه المنظمات التماس الأموال وتدبيرها، ثم بشأن إعداد مقترحات المشاريع، والعمليات الإدارية المتصلة بها، وإعداد التقارير.